Elisir d’amore

Elisir d’amore

3475
46
CONDIVIDI
Il Quaderno Edizioni

Carissimi amici, permettermi di presentarvi una donna straordinaria: Maria Orazzo, in arte Omaria e il suo straordinario libro “Elisir d’amore” edito da “Il quaderno edizioni.” L’opera è una raccolta di poesie in cui l’autrice lascia parlare il proprio io interiore, svelando così i suoi lati più intimi e nascosti. Il lettore viene completamente immerso nell’opera: il primo incontro, la passione, il tradimento, l’incomprensione e la solitudine; un amore ideale non corrisposto e la voglia (o no) di fuggire; riflessioni sull’esistenza umana, sulla vita e sulla morte… Una poetessa alla sua prima pubblicazione, ma che da anni si è fatta conoscere per il suo talento artistico e creativo. All’interno del libro anche alcune foto suoi dipinti più belli e premiati. Buona lettura ☺

Commenta tramite facebook

46 Commenti

  1. Вот так история!» Да, действительно, объяснилось все: и страннейший завтрак у покойного философа Канта, и дурацкие речи про подсолнечное масло и Аннушку, и предсказания о том, что голова будет отрублена, и все прочее – профессор был сумасшедший. накрутка поведенческих факторов Выбрит гладко.

  2. Вбросив меч в ножны, командир ударил плетью лошадь по шее, выровнял ее и поскакал в переулок, переходя в галоп. Denginadom Но не эта мысль поразила сейчас Пилата.

  3. Последние же, Вар-равван и Га-Ноцри, схвачены местной властью и осуждены Синедрионом. сетки антикошка на пластиковые москва Он, подобно прокуратору, улыбнулся, скалясь, и ответил: – Веришь ли ты, прокуратор, сам тому, что сейчас говоришь? Нет, не веришь! Не мир, не мир принес нам обольститель народа в Ершалаим, и ты, всадник, это прекрасно понимаешь.

  4. Швейцар представил себя повешенным на фор-марса-рее. бюро переводов москва рядом Стараясь за что-нибудь ухватиться, Берлиоз упал навзничь, несильно ударившись затылком о булыжник, и успел увидеть в высоте, но справа или слева – он уже не сообразил, – позлащенную луну.

  5. – Глубокой ночью, в белье… Вы плохо чувствуете себя, останьтесь у нас! – Пропустите-ка, – сказал Иван санитарам, сомкнувшимся у дверей. нотариус Площадь Ильича На Степу он поглядел дикими глазами и перестал плевать.

  6. Опять-таки виновата была, вероятно, кровь, прилившая к вискам и застучавшая в них, только у прокуратора что-то случилось со зрением. нотариус Семенникова Злая вороная взмокшая лошадь шарахнулась, поднялась на дыбы.

  7. – Я не пьян, – хрипло ответил Степа, – со мной что-то случилось, я болен… Где я? Какой это город? – Ну, Ялта… Степа тихо вздохнул, повалился на бок, головою стукнулся о нагретый камень мола. Свечи зажигания Первый был не кто иной, как Михаил Александрович Берлиоз, редактор толстого художественного журнала и председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, а молодой спутник его – поэт Иван Николаевич Понырев, пишущий под псевдонимом Бездомный.

  8. », потом: «Погибли!. установка и замена электросчетчиков Что будто бы в дровяном сарае на той самой даче, куда спешно ездила Анна Францевна, обнаружились сами собой какие-то несметные сокровища в виде тех же бриллиантов, а также золотых денег царской чеканки… И прочее в этом же роде.

  9. – Да, мы не верим в Бога, – чуть улыбнувшись испугу интуриста, ответил Берлиоз, – но об этом можно говорить совершенно свободно. бюро нотариальных переводов цены Так ты утверждаешь, что не призывал разрушить… или поджечь, или каким-либо иным способом уничтожить храм? – Я, игемон, никого не призывал к подобным действиям, повторяю.

  10. Желдыбин вызвал к себе из ресторана всех двенадцать членов правления, и в срочно начавшемся в кабинете Берлиоза заседании приступили к обсуждению неотложных вопросов об убранстве колонного грибоедовского зала, о перевозе тела из морга в этот зал, об открытии доступа в него и о прочем, связанном с прискорбным событием. как самостоятельно продвинуть свой сайт Как бы то ни было, квартира простояла пустой и запечатанной только неделю, а затем в нее вселились – покойный Берлиоз с супругой и этот самый Степа тоже с супругой.

  11. Все еще скалясь, прокуратор поглядел на арестованного, затем на солнце, неуклонно подымающееся вверх над конными статуями гипподрома, лежащего далеко внизу направо, и вдруг в какой-то тошной муке подумал о том, что проще всего было бы изгнать с балкона этого странного разбойника, произнеся только два слова: «Повесить его». создание сайтов на вордпресс в екатеринбурге – Товарищ Бездомный, – заговорило это лицо юбилейным голосом, – успокойтесь! Вы расстроены смертью всеми нами любимого Михаила Александровича… нет, просто Миши Берлиоза.

  12. Сидящие за столиками стали приподниматься и всматриваться и увидели, что вместе с огонечком шествует к ресторану белое привидение. санкт петербург нотариальный перевод документов Тот вздрогнул, обернулся, но успокоил себя мыслью, что его имя и отчество известны профессору также из каких-нибудь газет.

  13. И сейчас же с площадки сада под колонны на балкон двое легионеров ввели и поставили перед креслом прокуратора человека лет двадцати семи. оформить заявку мигкредит Впрочем, этого и не случится, к общему счастью, и первый, кто об этом позаботится, буду я.

  14. Сидящие за столиками стали приподниматься и всматриваться и увидели, что вместе с огонечком шествует к ресторану белое привидение. honda dio af воздушный фильтр – А вы разве знаете Хустова? – Вчера в кабинете у вас видел этого индивидуума мельком, но достаточно одного беглого взгляда на его лицо, чтобы понять, что он – сволочь, склочник, приспособленец и подхалим.

  15. И сейчас же с площадки сада под колонны на балкон двое легионеров ввели и поставили перед креслом прокуратора человека лет двадцати семи. мфо езаем отзывы И вот проклятая зелень перед глазами растаяла, стали выговариваться слова, и, главное, Степа кое-что припомнил.

  16. – Эту самую, и… – А иконка зачем? – Ну да, иконка… – Иван покраснел, – иконка-то больше всего и испугала, – он опять ткнул пальцем в сторону Рюхина, – но дело в том, что он, консультант, он, будем говорить прямо… с нечистой силой знается… и так его не поймаешь. webbankir информация Свеча погасла, и очки, соскочившие с лица, были мгновенно растоптаны.

  17. Зато с реальностью дружит, а уж племянницу – от кого угодно защитит: – Или я не жена начальника уголовки? Затем Александра Михайловна объявила Русане домашний арест: – Пока Матвей с работы не вернётся, из комнаты ни шагу! Томка! Глаз с сестры не спускай, даже на горшок сопровождай. москитная сетка антикошка челябинск Да и не особо высоким оно оказалось, всего-то четыре этажа, наискосок врезанных в пологий склон.

  18. Настолько подленькая, что он не хотел в ней признаваться: «Некрасиво поступаю? Ну и пусть! Мы сейчас уйдём в своё время, и я никогда этих людей уже не встречу. компании по ремонту окон москва Друг вырвал телефонную трубку из руки закостеневшего Тимура: – Тетя Лейла! Всё уже нормально, приезжайте к нам домой, – и прервал разговор.

  19. В противоположных домах в окнах на освещенном фоне возникали темные силуэты людей, старавшихся понять, почему без всякой причины лопаются стекла в новом здании Драмлита. Они вывернулись из-за поворота, стремительно бросились в атаку. С места выходила какая-то безлепица: как это так — пришел с покойным? Не ходят покойники! Действительно, чего доброго, за сумасшедшего примут! Подумав так, Иван Николаевич начал исправлять написанное.

  20. — Откуда ты родом? — Из города Гамалы, — ответил арестант, головой показывая, что там, где-то далеко, направо от него, на севере, есть город Гамала. Займу Деньги Объявления Но что заставило Славку вскочить и всмотреться в лицо сокрушенного хозяина – в крике отсутствовали матерные выражения, почти обиходные в речи разгневанных мужиков! Больше того, все слова оказались понятны, хотя крик звучал не на русском! И Славка радостно бросился навстречу старому знакомому: – Олен! Ура, вы нашлись! Это же я – Слава, то есть, Ярослав! Яр, помните? Услышав санскрит, волхв замолчал.

  21. – Сложные и длинные словеса, а произношение звучное… Похоже на речь Орды … Славка возразил: – Мы из России! – Ордынцы, сказал же, – небрежно отмахнулся волхв, – а вот почему ваша страна зовется Руссия? Неужли стоит на важном месте? Тут он вдохновился, вскочил с лежанки, закричал: – Рема, карту мне, живо! Появился раскладной стол, на котором шустрая служанка раскатала знакомый Славке пергамент. Перевод Документов С Нотариальным Заверением С Французского «Совершенно разбойничья рожа!» — подумала Маргарита, вглядываясь в своего уличного собеседника.

  22. Трудно даже измерить глубину молчания, воцарившегося на веранде. Займу У Частного Лица Деньги Получается, что до нашей эры ничего и не было… В комнату неслышно вошёл воин, из груди которого торчала стрела.

LASCIA UN COMMENTO